|
"Infant holy, Infant lowly" is based on a traditional Polish Christmas carol, "W żłobie leży". This song was translated to English by Edith M.G.Reed. This carol is under public domain. ==Polish and English Lyrics== W żłobie leży! Któż pobieży Kolędować małemu Jezusowi Chrystusowi Dziś nam narodzonemu? Pastuszkowie przybywajcie Jemu wdzięcznie przygrywajcie Jako Panu naszemu. My zaś sami z piosneczkami Za wami pospieszymy A tak Tego Maleńkiego Niech wszyscy zobaczymy Jak ubogo narodzony Płacze w stajni położony Więc go dziś ucieszymy. English translation by Edith Margaret Gellibrand Reed (Text included in Carols for Choirs (Book 1) and 100 Carols for Choirs) Infant holy, Infant lowly, For His bed a cattle stall; Oxen lowing, Little knowing Christ the Babe is Lord of all. Swift are winging Angels singing, Nowells ringing, Tidings bringing, Christ the Babe is Lord of all. Flocks were sleeping, Shepherds keeping Vigil till the morning new,; Saw the glory, Heard the story, Tidings of a Gospel true. Thus rejoicing, Free from sorrow, Praises voicing, Greet the morrow, Christ the Babe was born for you! 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Infant Holy, Infant Lowly」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|